世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

表が崩れているって英語でなんて言うの?

メールの相手がメール本文に表を付けて送って来たのですが、テキスト形式で送ったのか、表が崩れていました。「表が崩れているから再送して欲しい」とはどのように言えば良いですか。
default user icon
nonnyさん
2019/02/05 12:48
date icon
good icon

3

pv icon

9324

回答
  • The table/list on the email is corrupted and unreadable. Would you please send it in a different format, please?

★ポイント:①状況を伝える②頼む ということですね。 ①The table/list on the email is corrupted and unreadable. ②Would you please send it in a different format, please? corrupt:データなどが正常ではなく壊れている時に使います。 参考にしていただけますと幸いです。 英語職人☺
回答
  • The chart you tried to sent me was broken up. Could you please send it to me again?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe chart you tried to sent me was broken up. Could you please send it to me again? 「送ってくれた表が崩れていたので、もう一度送ってもらえますか」 chart「表」 to be broken up「崩れる」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

9324

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9324

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー