表が崩れているって英語でなんて言うの?

メールの相手がメール本文に表を付けて送って来たのですが、テキスト形式で送ったのか、表が崩れていました。「表が崩れているから再送して欲しい」とはどのように言えば良いですか。
default user icon
nonnyさん
2019/02/05 12:48
date icon
good icon

2

pv icon

2687

回答
  • The table/list on the email is corrupted and unreadable. Would you please send it in a different format, please?

    play icon

★ポイント:①状況を伝える②頼む ということですね。

①The table/list on the email is corrupted and unreadable.
②Would you please send it in a different format, please?

corrupt:データなどが正常ではなく壊れている時に使います。

参考にしていただけますと幸いです。
英語職人☺

good icon

2

pv icon

2687

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2687

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら