暗殺者って英語でなんて言うの?
あるひとりの暗殺者の人生をテーマにした映画を見ました。アクションシーンもあり、面白かったです。
回答
-
assassin
「暗殺者」はassassinと言います。
カタカナで「アサシン」と言うことがありますね。
動詞assassinate「暗殺する」と関連する単語です。
He saved the president's life from an assassin.
「彼は暗殺者から大統領の命を守った」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
assassin
-
sniper
★ 訳
「暗殺者」
★ 解説
暗殺者は assassin(アサスィン)と言います。
また動詞で「〜を暗殺する」は assassinate と言います。
それ以外に、結果として暗殺することがある人として sniper「狙撃者、狙撃兵」も言えます。遠くから狙いを定めて銃で撃つので、暗殺者と同じように言われることがあります。
ゲームの名前でも SNIPER 3D ASSASSIN というのもありますよ。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Assassin
暗殺者はassassinといいます。最近日本の漫画はassassinブームですね
私は普通の人に見えるけれど実は昔は暗殺者だった
I may look like a normal person, but I used to be an assassin.
戦争の時私のおじいさんは暗殺者だった
My grandfather was an assassin during the war
回答
-
assassin
-
contract killer
暗殺:assassination
暗殺者:assassin, contract killer
暗殺する:to assassinate
assassinとcontract killerの違いは契約のことです。contract killerはお金をもらうために暗殺させる人です。assassinはケネディ大統領の暗殺者みたいな人です。
例:I saw a great movie about an assassin. 暗殺者について、素晴らしい映画を見た。
例:Ninjas were legendary assassins. 忍者は伝説的な暗殺者だった。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
Assassin
「暗殺者」が英語で「Assassin」と言います。
例文:
暗殺者たちが彼を殺そうとしている。 ー Assassins are trying to kill him.
王の暗殺を企てる ー Plot to assassinate the king.
大統領はテロリストに暗殺された ー The President was assassinated by terrorists.
参考になれば嬉しいです。
回答
-
assassin
-
contract killer
assassin = 暗殺者です。でも、この言葉は有名人・大物・身分が高い人が殺す仕事をする人に指します。
assassinate = 有名人・大物を殺す。
contract killer = 契約のために殺す仕事をする人です。殺した人の身分は関係ありませんから assassin より範囲が広い言葉です。
murderer = 殺人者です。仕事に関係ありません。
多分全ての assassin は contract killer なんですけど、contract killer は必ず assassin なわけでもありません。
回答
-
assassin
「暗殺者」は英語で「assassin」といいます。これは名詞です。
【例】
I'm an assassin.
→私は暗殺者です。
Are you an assassin?
→あなたは暗殺者ですか。
He's an assassin.
→彼は暗殺者です。
~~~~~~~~~
「暗殺する」は「assassinate」といいます。これは動詞です。
【例】
He was assassinated in 1978.
→彼は1978年に暗殺されました。
~~~~~~~~~
「暗殺」は「assassination」です。これは名詞です。
【例】
There was an assassination attempt.
→暗殺未遂がありました。
ご質問ありがとうございました。