新しい英会話スクールに通っているって英語でなんて言うの?

引越しして前の英会話スクールを辞めたけど、ラッキーなことに近所に新しい英会話スクールが引越しした月にオープンした。って長いんですがどう言うのがいいか教えてほしいです!
default user icon
mama nonさん
2019/02/08 12:35
date icon
good icon

6

pv icon

3333

回答
  • I’m going to a new English school.

    play icon

  • I’ve started attending a new English school.

    play icon

英会話 - 直接翻訳したら English conversation school になりますけれど English school だけで大丈夫です。

新しい - new
New English school.

通っている - going to
I’m going to a new English schoolは言えるけれどスクールの場合は”attending”の使える

I’m attending a new English school
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I quit going to the English conversation school in my old neighborhood when I moved but a new one just opened in my new neighborhood the same month that I moved here.

    play icon

  • I moved and quit the English conversation school I used to go to but luckily enough a new one just opened here the same month that I moved.

    play icon

1) I quit going to the English conversation school in my old neighborhood when I moved but a new one just opened in my new neighborhood the same month that I moved here.
「引っ越して前住んでたところの英会話教室を辞めたんだけど、今住んでいるところに引っ越した月に新しく英会話教室がオープンしたの。」


2) I moved and quit the English conversation school I used to go to but luckily enough a new one just opened here the same month that I moved.
「引っ越して前行ってた英会話教室を辞めたんだけど、ラッキーなことにここにも新しい英会話教室が引っ越した月にオープンしたんだよ。」

「前行っていた英会話教室」は
the English conversation school I used to go to
と言えます。

「ここに引っ越してきた月にオープンした」は
opened the same month I moved here
と言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

6

pv icon

3333

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら