実は、翻訳の専門的な勉強はしたことがありませんって英語でなんて言うの?

特に翻訳のスクールに通ったことはないが、仕事で翻訳をしていることの説明。
default user icon
Atsushiさん
2018/12/16 12:24
date icon
good icon

2

pv icon

2348

回答
  • Actually, I've never formally studied translation.

    play icon

  • Actually, I don't have formal translation training.

    play icon

Atsushiさんご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

「Actually」実は
「I've never 〜studied 」勉強していない
「formally」専門的な
「translation」翻訳
「don't have」ありません
「training」教育

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

2348

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら