・"lactic acid builds up"
説明:この"builds up"の代わりに"accumulates"も言えます。
例文:"When you exercise, lactic acid builds up in your muscles."=「運動すると、筋肉に乳酸が溜まる。」<直訳>
・"muscles are sore"
説明:上述の"lactic acid"は生物学専門用語であるし、その言葉を知らない人が多いから、この"muscles are/get sore"の言い方も覚えておいた方がいいです。
例文:"When you exercise, your muscles get sore."=「運動すると、筋肉痛になってしまいます。」<直訳>
合わせて言うと:
例文:"When you exercise, lactic acid builds up, and your muscles get sore."=「運動すると、筋肉に乳酸が溜まり、筋肉痛になってしまいます。」<直訳>
「乳酸が溜まる」を英語で表現すると、"Lactic acid builds up."(乳酸が溜まる)となります。
言い換えると、"There is a build-up of lactic acid."(乳酸が増える、乳酸が溜まる)とも表現できます。
さらに具体的な症状を説明する場合、例えば「脚が痛い」のような症状を含めて、"My legs hurt from the build-up of lactic acid."(乳酸が溜まって脚が痛む)というように表現することも可能です。