世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

シャワーのお湯はタンクに溜まるって英語でなんて言うの?

シャワーのお湯はタンク式なので使いすぎないよう説明したいです。
female user icon
Sonoさん
2018/05/10 21:56
date icon
good icon

3

pv icon

9113

回答
  • The hot water for the shower is in a tank.

  • The hot water for the shower is stored in a tank.

わたしがメキシコ行った時も同じでした、シャワーはタンク式です。 説明されましたが、そのシステムが分からず、はじめは理解できませんでした。ですから、ちゃんとした説明が必要ですね。 その場合はこう言えるかもしれません。 The hot water for the shower is stored in a tank so once you use it all you will not get any more hot water, so please use the hot water sparingly. (シャワーのお湯はタンクに溜まっているので、全部使ってしまうとお湯はもう出ないので、使いすぎないようにしてください。) Use sparingly は 控えめに使ってくださいという意味ですが、 または so please don’t use too much. (たくさん使わないでください)とも言えますね。
回答
  • The shower water is stored in a tank

「シャワーのお湯はタンクに溜まる」と言いたいなら The shower water is stored in a tank と言えます。 しかし、「シャワーのお湯はタンク式なので使いすぎないよう」という説明がしたいなら、The shower water comes from a tank, so try not to use too much of it と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

9113

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9113

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら