In the United States, the cost of medical treatment is very high.
the cost of medical treatment は治療費、医療にかかる費用と言う意味です。
Every year in the United States, a major factor of people going bankrupt is the expensive cost of medical treatment. はアメリカは毎年破産する人の大部分が高額医療費が原因と言う意味なので、使いました。
a major factor は大きな理由と言う意味です。
go bankrupt は破産すると言う意味となります。
お役に立ちましたか?^_^
ご質問ありがとうございます。
「治療」はtreatmentですので、「治療費」をtreatment costとかtreatment priceとかthe cost of treatmentなどに訳せます。でも、実際に使っている言葉はmedical (treatment) cost(s)です。
例文:I want to live in America, but I'm nervous about the high cost of medical treatment.
例文:The medical costs are so high in the U.S. that many people can't afford treatment.
ご参考になれば幸いです。