インターネットで買い物するのは送料が交通費よりも高いからって英語でなんて言うの?

インターネットで買い物する理由の一つは、送料が交通費よりも高いことがあるからだっめ言いたいです
default user icon
yopietaaanさん
2019/12/10 00:22
date icon
good icon

1

pv icon

1281

回答
  • Shipping costs for online shopping can be more expensive than transportation fees.

    play icon

  • Shipping costs for online shopping is more expensive than the transportation costs.

    play icon


「○○費」は英語にしたら「○○costs」か「○○fees」の形になります。
例:
「会費」 → membership fees
「旅費」 → travel costs 
「交通費」→ transportation fees


「○○より高い」は「is more expensive than○○」で表現できます。
例:
「電車で行くより高い」→ more expensive than going by train.
「車を買うより高い」 → more expensive than buying a car.


「インターネットで買い物する」→ online shopping
「送料」           → shipping costs
「交通費」          → transportation fees

全部まとめて:
「インターネットで買い物するのは送料が交通費よりも高い」
→ Shipping costs for online shopping can be more expensive than travel costs.

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1281

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1281

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら