earwaxというみたいですがコレット粘質の耳くそだけですね?
カサカサの固形の耳くそはどのように表現するのか教えてください。
Earwax は 耳くそのことです。
カサカサした耳くそは flaky earwax または hard earwax と言います。
濡れた、べちょっとした耳くそは wet earwax です。
実はアメリカには耳かきというものはなく、耳くそを取るときは綿棒で軽く拭くだけです。耳かきは日本独特の素晴らしい道具です!
参考に!
「耳くそ」はearwaxと言うので、他のアンカーの方もおっしゃられているように、「固形の耳くそ」はhard earwaxと言います(^_^)
hardは「硬い」という意味の形容詞ですね。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」