こんにちはAmiさん、
Hold a picnicもつかいます!
Have a picnicはいいですけど
*Hold a picnicよりHave a picnicよく使います。
私は[来週](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132268/)ピクニックをします
I am going to hold a picnic next week
I am going to have a picnic next week.
[いい天気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44769/)だったから、私たちはピクニックした
It was nice weather, so we had a picnic.
ピクニックをするつもりだったけど雨が降ったのでできなかった
We were going to have a picnic but we couldn't because it rained.
ご参考になれば幸いです。
go on a picnic=[ピクニック](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38730/)に[行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75832/)
have a picnic=ピクニックをする こちらのほうがよく使われると思います。
英語の表現でたくさん使われるhave、主には持っているという意味です。
ピクニックを持ってる?have を使うの?と思われる方もいると思います。
実際に手に何かものを持っている時も have なんですが、車を持っているのも have です(I have a car)。実際に手の上に車があるわけではありませんが、ここでもhave
「所有している、所有している」というイメージでとらえてください。
have は物以外にも考えや時間、問題、関心のある事などの行動や・出来事も表現されます。
(例)
have a cup of coffee コーヒーを一杯飲む
have a cold 風邪をひいている
have a problem 問題を抱えている
少しでも参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
have a picnic - ピクニックをする
go on a picnic - ピクニックに行く
enjoy a picnic - ピクニックを楽しむ
いずれも「ピクニックをする」というニュアンスで使うことができる英語表現です。
ぜひ参考にしてください。