中止するって英語でなんて言うの?

お友達家族とピクニックに行く予定でした。お子さんが風邪気味っていうので、「中止する?」って聞きたいです。
GEEさん
2019/07/28 18:34

4

5433

回答
  • cancel

  • reschedule

  • postpone

せっかくのピクニック、残念でしたね!でもお子さんの体調不良ならどうしようもできないですよね。

簡単に
cancel
が一番シンプルですね。

あとは
reschedule
スケジュール調整しなおす

postpone
延期する

などの言い方ができると思います。

Do you want to cancel/reschedule/postpone?

という感じです。

日を改めてピクニックできるといいですね!

お役に立てれば幸いです!
回答
  • cancel

  • Should we cancel it?

この場合の「中止」は cancel になります。

何か予定したいたことに対するやめることは cancel を言います。

「お友達家族とピクニックに行く予定でした。お子さんが風邪気味っていうので、(中止する?)」というのは We had organised to go on a picnic with a friend's family, but one of the kids was catching a cold, so I thought "should we cancel it?"

例文 Should we cancel the barbecue because of the rain?
「雨ですから、バーベキューを中止するの?」

Nah, she'll be right mate!(オーストラリアの砕けた言い方)
「いいえ、なんとかなるよ!」

参考になれば幸いです。

4

5433

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:5433

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら