世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ピクニックをするって英語でなんて言うの?

Hold picnicsという言い方は合っていますか?辞書を見るとhave a picnicと書いてあったのですが、その方が一般的なのでしょうか。
female user icon
Amiさん
2019/02/13 17:33
date icon
good icon

51

pv icon

50584

回答
  • Have a picnic

  • Hold a picnic

こんにちはAmiさん、 Hold a picnicもつかいます! Have a picnicはいいですけど  *Hold a picnicよりHave a picnicよく使います。 私は[来週](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132268/)ピクニックをします I am going to hold a picnic next week I am going to have a picnic next week. [いい天気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44769/)だったから、私たちはピクニックした It was nice weather, so we had a picnic. ピクニックをするつもりだったけど雨が降ったのでできなかった We were going to have a picnic but we couldn't because it rained. ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • go on a picnic

  • have a picnic

go on a picnic=[ピクニック](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38730/)に[行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75832/) have a picnic=ピクニックをする こちらのほうがよく使われると思います。 英語の表現でたくさん使われるhave、主には持っているという意味です。 ピクニックを持ってる?have を使うの?と思われる方もいると思います。 実際に手に何かものを持っている時も have なんですが、車を持っているのも have です(I have a car)。実際に手の上に車があるわけではありませんが、ここでもhave 「所有している、所有している」というイメージでとらえてください。 have は物以外にも考えや時間、問題、関心のある事などの行動や・出来事も表現されます。 (例) have a cup of coffee コーヒーを一杯飲む have a cold 風邪をひいている have a problem 問題を抱えている 少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • have a picnic

  • go on a picnic

  • enjoy a picnic

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: have a picnic - ピクニックをする go on a picnic - ピクニックに行く enjoy a picnic - ピクニックを楽しむ いずれも「ピクニックをする」というニュアンスで使うことができる英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

51

pv icon

50584

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:50584

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら