「玉」は英語で「ball」と言います。「ビー玉」はちょっと違って「marble」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
I want to trade my pachinko balls in for money.
パチンコ玉を現金に換えたいです。
Children like to play with marbles.
子供たちがビー玉で遊ぶのが好きです。
Ramune is famous for having a marble in it.
ラムネはビー玉が入ってることで有名。
ぜひご参考にしてみてください。
「玉」は基本的に ball を使います。
パチンコ玉は Pachinko ball, くす玉は paper ball などと言うことが多いようです。
例外的にビー玉は marble と言い、シャボン玉は soap bubbles と言います。
My cat is playing with a ball of wool.
「猫が毛糸玉で遊んでいる」
I made rice balls for lunch.
「昼ご飯用におにぎりを握った」