世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

シャボン玉って英語でなんて言うの?

シャボン玉飛んだ〜という歌がありますが、あのシャボン玉のことです。 小さい頃はよく公園でシャボン玉を飛ばしていました。
default user icon
yamadaさん
2018/04/15 08:26
date icon
good icon

29

pv icon

47650

回答
  • bubble

    play icon

  • soap bubble

    play icon

海外の動画をいくつか見てみました。 「シャボン玉」は「bubble」とか「soap bubble」になるかと思います。 「soap(=名詞)」は「[せっけん](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53468/)」という意味です。 【例】 Blowing bubbles is not just for kids' birthday parties — it can also be used to fight anxiety and improve mental health. 〔ABC Local-Oct 8, 2015〕 There is something magical about soap bubbles. 〔CBS News-Jan 28, 2018〕 別の言い方もあるかもしれません、 参考程度でお願いします。 ありがとうございました
回答
  • soap bubbles

    play icon

I liked playing with soap bubbles when I was a kid.「[小さい頃](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35335/)は、シャボン玉で[遊ぶ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34912/)のが好きでした。」 シャボン玉は、soap bubblesといいます。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • bubbles

    play icon

bubbles - シャボン玉 上記のように英語で表現することもできます。 bubble は「泡」という意味の英語表現です。 「シャボン玉」という意味で使われることも多いです。 例: I used to love blowing bubbles when I was little. 小さい頃、シャボン玉で遊ぶのが大好きでした。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

29

pv icon

47650

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:47650

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら