賃金って英語でなんて言うの?

「アルバイトの賃金はいくらくらいですか」と聞きたいシチュエーション。
default user icon
yukariさん
2019/02/15 16:51
date icon
good icon

17

pv icon

8653

回答
  • Wage

    play icon

  • Salary

    play icon

How much is salary for part-time work?
How much is the wage for part-time work?
Wage = 時給、細工の賃金
Salary = 給料、毎月もらうお金
回答
  • take away

    play icon

  • earnings

    play icon

上のアンカーの回答は当てますので、他の言い方を教えようと思っております。earningsは賃金に翻訳できますが、take awayは賃金と全然違います。でも、この場合には私の文化でよく使えます。

例文:アルバイトの賃金はいくらくらいですか。
take away:What's the take away at your parttime job?
(take awayは持ち帰るみたいな意味ので、賃金は仕事から持ち帰るお金になります)
earnings:What are the earning from the parttime job?

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • wage

    play icon

  • salary

    play icon

「賃金」という言葉を英語で伝えると、「wage」と「salary」という言葉を使っても良いです。複数形は「wages」と「salaries」です。「アルバイトの賃金はいくらくらいですか。」という質問を英訳すると、「About how much do you earn from your part time job?」と「About how much do you make from your part time job?」と言っても良いです。「Earn」は「稼ぐ」という意味があります。「Make」は「作る」という意味もありますが、この場合には「make」も「稼ぐ」という意味になります。
回答
  • wages

    play icon

  • salary

    play icon

「賃金」は英語でwagesかsalaryと言えます。wagesは労働者に払うお金のことです。salaryも同じですが、専従者の賃金のことを表しています。バイトの場合はwagesの方がいいと思います。ちなみに、wagesは複数形で、salaryは単数形です。wagesという言葉は大抵複数形で使うことが多いと思います。salaryはよく単数形で使います。

例:
How much are the wages for a part-time job?
バイトの賃金はいくらですか。

The workers at this company receive good wages.
この会社で働いている人はいい賃金をもらいます。

They protested in order to get better wages.
彼らはもっといい賃金をもらうために抗議しました。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー
good icon

17

pv icon

8653

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:8653

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら