原材料って英語でなんて言うの?

健康に気をつけるようになってから食品の原材料のことを気にするようになりました。
default user icon
Rolaさん
2019/02/17 11:56
date icon
good icon

26

pv icon

9393

回答
  • Ingredients

    play icon

  • Composition

    play icon

少し複雑ですので説明します。

食材と原材料は別です。

原材料はデキシトリンとかアミノ酸だと思います。これは「Composition」と言います。

食材は「Ingredients」と言います。例えば、パスタソースならトマト、にんにくなどが「Ingredients」となります。

例文:
- I always check the composition of the salt I buy. Sometimes it's not just salt, they add magnesium
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • ingredients

    play icon

  • raw materials

    play icon

「原材料」は英語でingredientsとraw materialsと言えます。ingredientsは「材料」か「食材」という意味があります。これは食品で使う言葉です。

例:
I try to check the ingredients in food before buying it.
買う前に食べ物に入っている原材料を確認するようにしています。

He looks at the nutrition information to check what ingredients are in the food.
彼は食べ物に入っている原材料を確認するために栄養の情報を見ています。

She bought the ingredients needed to make the recipe.
彼女はレシピを作るのに必要な原材料を買いました。

Many raw materials are exported in order to be made into products.
多くの原材料は、製品化するために輸出されます。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • ingredient

    play icon

「原材料」という言葉を英語で伝えると、「ingredient」という言葉になります。複数形は「ingredients」です。例えば、「Do you know the main ingredient in this soup?」と「What is the primary ingredient in this soup?」と言っても良いです。「Do you know ~?」は「あなたは〜を知っていますか」という意味があります。「Soup」は「スープ」です。
回答
  • ingredient

    play icon

食品のことであれば、「食材」のことだと思うので、ingredientが適切かと思います(^^♪
good icon

26

pv icon

9393

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:9393

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら