ヘルプ

ためになるって英語でなんて言うの?

なんてuknowはすごくためになるWebサービスですね!
Asuraさん
2019/02/17 16:28

49

22432

回答
  • useful

  • helpful

This website is very useful.「ことのサイトはとても役立つ、便利だ」
または、
This website is very helpful.
と言っても良いです(^^♪
回答
  • useful

  • helpful

  • beneficial

ためになるは英語で様々な単語で表せます。
"useful"はやくにたつ
"helpful"は助けになる
"beneficial"は有益な有利なの意味です
このように上記の単語は場合によって使う言葉は変りますが全てためになるの意味を表現できます。

上記の文(なんてuKnowはすごくためになるWebサービスですね)を訳すと:
"This website is very useful to learn English" 「このサイトは英語の勉強のためになる」
"This website is very helpful when learning English"「このサイトは英語を勉強する時にためになる」
"This website is very beneficial for my learning" 「このサイトは勉強のためになる」
Erika S DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • DMM英会話なんてuKnow? is a very useful web service.

  • DMM英会話なんてuKnow? is a really helpful web site.

「ためになる」は
useful
helpful
informative
instructive
などと言えます。

1) DMM英会話なんてuKnow? is a very useful web service.
「 DMM英会話なんてuKnow?はとてもためになるウェブサービスです。」

2) DMM英会話なんてuKnow? is a really helpful website.
「DMM英会話なんてuKnow?はとてもためになるウェブサイトです。」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • very helpful

  • extremely useful

普通に「ためになりますね〜」は、It's very useful! とても便利(ためになる)です。または、very helpful(とても役に立つ)も同じような意味を持っています。

例文:
DMM Uknow Eikaiwa provides really useful English learning services
DMM Uknow英会話は、とても役に立つ英語の学びに繋がるサービスを提供しています。

その他、もう少し気持ちを込めて言いたい時は、"extremely” →「最も・とても〜」を入れると良いですよ!

例文:Dmm Uknow is extremely useful!
DMM Uknowはとても便利!


または、少しカジュアルに言う時は、"handy"という言葉があります。これは、「とても使える・便利〜」という意味です。

例文:This app is so handy!
このアプリはとてもハンディ!(=使える〜)

ご参考になれば幸いです。




回答
  • useful

「ためになる」は英語で「useful」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。

なんてuKnow is an extremely useful online service isn't it?
なんてuknowはすごくためになるWebサービスですね!

Thank you for the talk. You gave me some really useful advice!
相談させてくれてありがとうございます!すごくためになるアドバイスでした!

We didn't have such useful machines as smart phones when I was a boy.
俺が少年だった時にスマホなどこんなにためになる機械がなかったな。

ぜひご参考にしてみてください。
Keen K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • be useful (or: be helpful)

  • come in handy

  • come in helpful

Asuraさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- なんてuknow comes in really handy for me. I got much better at speaking English in no time!
- なんてuknow comes in really useful for me. It helped me improve my English in no time!

--- come in handy = ためになる
--- in no time = 短い間、あっという間に

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Helpful

  • Useful

  • Educational

"Helpful"は、”役に立つ”という意味です。
例)This website is really helpful. このWEBサイトは本当に役に立ちます。
"Useful"は、”役に立つ、便利だ”という意味です。
例)This website is so useful. このWEBサイトは本当に役に立ちます。

またこの二つとは少し違いますが、"Educational"は”教育に良い、勉強になる”という意味です。
例)This website is very educational. このWEBサイトはとても勉強になります。
Mai K DMM英会話講師
回答
  • helpful

  • useful

「ためになる」は「helpful」「useful」などで表せます。

「useful」は「役に立つ」、「helpful」は「助けになる」の意味です。
どちらも形容詞です。


【例】

Your advice was really helpful.
→アドバイスがすごく役に立ちました。

This site is really helpful.
→このサイトは本当にためになる[役に立つ]。

I hope it's useful.
→ためになる[役に立つ]といいけど。

I learned a lot.
→勉強になりました。


ご質問ありがとうございました。

49

22432

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:49

  • PV:22432

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら