私は机にいないことが多い、って英語でなんて言うの?
職場などで、自分のデスクにいる時間が短く、
その代わりに得意先を訪問していたり、実験室にいたりする時間が長い、
という状況を想定しています。
回答
-
I spend a lot of time away from my desk as I mostly work outside of my office.
-
I'm seldom at my desk during the day.
1) I spend a lot of time away from my desk as I mostly work outside of my office.
「ほとんどオフィス外で仕事をしているので、デスクにいないことが多い。」
away from my desk を使った言い方です。
2) I'm seldom at my desk during the day.
「日中は滅多にデスクにいない。」
seldom で「滅多に〜ない」という言い方。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
I'm usually not at my desk.
-
I'm hardly ever at my desk.
どちらも、
私はたいてい机にはいません。
の意味です。
hardly ever「ほとんど~ない」の意味です(^^♪
回答
-
I'm not usually at my desk.
-
I'm not at my desk very often.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I'm not usually at my desk.
私は普段、デスクにはいません。
I'm not at my desk very often.
私はあまりデスクにいる時間は長くありません。
ぜひ参考にしてください。