世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんてトムは親切なの?って英語でなんて言うの?

How kind is Tom to drive you home.という風に教わったんだけど、なんでHow kind he is to drive you home と語順が違うの?
male user icon
hiroshiさん
2019/02/18 12:00
date icon
good icon

6

pv icon

5811

回答
  • How kind of Tom to drive you home.

  • How nice of Tom to drive you home.

hiroshiさんの書いた英文はおしいです。 「How kind is Tom to drive you home」という英文は少し直しましょう。英文で "is"ではなくて、"of" に変わりました。 そうすれば、"How kind of Tom to drive you home" になります。 その上、"nice" でも大丈夫です。"How nice of Tom to drive you home."と言います。
回答
  • How generous is Tom!

加筆です。 他には以下のような言い回しもあります: How generous is Tom! ご参考になれば幸いです!
回答
  • It's kind of Tom to drive you home.

★ 訳 「車で家に送ってくれるなんて、トムはなんて優しいんだろう」 ★ 解説  語順についてのご質問なので、それについて回答します。 1. How kind is Tom to drive you home?  ご質問文の中では?がついていませんでしたが必要です。    この文は「トムはどれくらい優しいんだろう?」という疑問文になっています。そしてそう思う理由として to drive you home「あなたを車で家に送るとは」としています。 訳は「君を車で家に送るとは、トムはどれだけやさしいのだろうか?」という「疑問」です。 2. How kind he is to drive you home! ご質問文では!がありませんでしたが必要です。    この文は「感嘆文」と呼ばれ、「疑問」ではなく感心しているんです。なので「すごい!」と言いたいわけです。そのため語順が疑問文の語順とは違い肯定文の語順となり、内容も質問をしているわけではありません。  「君を車で家に送るなんて、彼はなんて優しいんだろう!」  なので、「感心」して驚いていることを示すのであれば、1 はふさわしくないことになり、2が正しい表現であることになります。    ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

6

pv icon

5811

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5811

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら