親切なって英語でなんて言うの?

親切な人のおかげで助かりました。英語で「親切な」って何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/11/11 13:15
date icon
good icon

2

pv icon

4907

回答
  • Kind

    play icon

「親切な」 が英語で「kind」と言います。

以下は例文です。
他人に親切にしなさい ー Be kind to other people.
ご親切に助けてくださってありがとうございました ー It was kind of you to help me.
彼は親切にも私にお金を貸してくれた ー He was kind enough to lend me some money.
村人は訪問客に親切でした ー The villagers were kind to their visitors.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • A kind person helped me.

    play icon

  • I was helped by a kind person.

    play icon

a kind person=「ある親切な人」
help=「助ける」

A kind person helped me.
「ある親切な人が私を助けてくれました」

受け身文にして下記のようにもできます。
受け身文→be動詞+過去分詞

I was helped by a kind person.
「ある親切な人に助けられました」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

2

pv icon

4907

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4907

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら