仕事は忙しくても仲間が良かったら頑張れるって英語でなんて言うの?

どんなに忙しくても仲間が親切であれば頑張れる
default user icon
erikoさん
2020/03/26 21:28
date icon
good icon

5

pv icon

1743

回答
  • Even if work gets busy, if the people are nice then I can do my best

    play icon

仕事 - work, job
忙しい - busy
忙しくても - even when 〜〜 Gets busy
仲間 - friends, people この場合は仕事と一緒にする人ですね
良かったら - if they are good
頑張れる - I can do my best, I will do my best

仕事は忙しくても仲間が良かったら頑張れる
Even if work gets busy, if the people are nice then I can do my best
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Even though I'm very busy at work, I can manage if I have good workmates.

    play icon

  • Whether I work hard or not depends on whether my coworkers are nice or not.

    play icon

1)’ 例え仕事でとても忙しくても仕事仲間が良かったらがんばれます’
even though ~たとえ~でも
at work 仕事で
busy 忙しい
workmate 仕事仲間 

2)’仕事仲間が良いかどうかよって仕事が頑張れるか決まる’
work hard 一生懸命仕事をする
depends on~ ~によって決まる
coworkers 同僚、仕事仲間←1)のworkmate と同じ意味合いですが、会話の中ではこちらの方がよく使われています^ ^
good icon

5

pv icon

1743

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1743

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら