生徒をAからFで評価するって英語でなんて言うの?
"evaluate students with from A to F"
Is this sentence correct?
回答
-
to grade students from A to F
-
to give students grades from A to F
例文:"In America, teachers grade students from A to F."=「アメリカでは、先生は生徒をAからFで評価する。」
例文:"In America, teachers give students grades from A to F."=「アメリカでは、先生は生徒をAからFで評価する。」
AからFの具体的な成績で評価するとき、アメリカ英語だと"grade"(動詞)か"give grades"(動詞+名詞)の言い方は一番自然です。前述の"evaluate"はもっと抽象的に評価することだと思います。