世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

評価するって英語でなんて言うの?

何かに対しての価値を決めることです。 たとえば、「先生が生徒の行動を評価する」というような意味で使います。
default user icon
( NO NAME )
2018/01/31 23:46
date icon
good icon

138

pv icon

94764

回答
  • Evaluate

  • Assess

The teacher evaluates the students' behaviour. 先生が生徒の行動を評価します。 The teacher evaluates the students' actions. 先生が生徒の行動を評価します。 evaluate = 評価する behaviour = 行動、態度 ※アメリカ英語では behavior とスペルすることが多い actions = 行動
Luiza Japanese - English translator
回答
  • Teachers estimate their student's behaviours.

  • Teachers evaluate their students.

Teachers estimate their student's behaviours.は「[先生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36364/)は[生徒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53274/)の行動を評価する」という意味です。 Teachers evaluate their students.もほぼ同意で、「先生は生徒を評価する」という訳になります。 estimate/evaluateはどちらも日本語だと「評価する」という動詞ですが、estimateはどちらかというと、インフォーマルで、個人的な判断というニュアンス、 eveluateは見極めるという意味が伴います。 behaviourは「行動・態度」という意味の名詞です。
Kazuha K 英語講師
回答
  • appraise

  • judge

評価するは厳密に言うと appraise になります。Appaise は若干堅い言葉なので、代わりに judge と言うこともあります。 例) The teacher appraises the students' behavior The teacher judges the students' behavior 先生が[生徒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53274/)の[行動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38647/)を評価する The department manager appraises the employees' performance 部長が部下の成績を評価する Appraise the value of the diamond ダイヤモンドの価値を評価する ご参考になれば幸いです。
回答
  • To rate

評価するは英語でto rateと言います。名詞の場合はratingになります。 例文) ①The teacher rated the students based on their communication skills. → 先生が生徒たちをコミュニケーション力に基づいて評価しました。 ②Does this product have a good rating on Amazon? →この商品ってアマゾンでいい評価貰ってる?
回答
  • appraise

  • evaluate

  • estimate

「評価する」は英語で「appraise」、「evaluate」、「judge」といいます。「estimate」という言い方もありますが、これは主にものの価値、値段を評価する際に使う動詞です。 The teacher appraises/evaluates/judges the students’ behaviour. (先生が生徒の行動を評価する。) He estimated the company’s profits. (彼は会社の利益を評価しました。) The manager evaluated the team’s performances. (監督はチームの成績を評価しました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Evaluate

  • Score

  • Assess

「評価する」の英語は”to evaluate”、”to score”、”to assess"です。全部は「評価する」という意味ですが、”to score”の方が具体的に点数とか何かの記録を出すというようなイメージです。 例 The teacher will evaluate the student’s actions. 先生が生徒の行動を評価する。
回答
  • To evaluate

  • To assess

「評価する」のは英語で色々な表現があります。一般的には to evaluate です。普段は色々なことについて成績をあげます。例えば、 Please evaluate the presentations once they are finished. 発表が終わったら、評価をしてあげて下さい。 もう一つの言い方は to assess です。上記と同じ意味がありますが、成績をあげないです。何かを評価して直接に担当の人に言うってことです。例えば、 Let’s assess the situation before starting. 始める前に、事情を評価して進みましょう。
回答
  • I want an assessment of how well you did on the test.

  • The assessment you provided was not very truthful.

  • Do not overestimate how well you played in last week's game.

評価する estimation, assessment, evaluate 私はあなたがテストでどれだけうまくやったかを評価したいです。 I want an assessment of how well you did on the test. あなたが提供した評価はあまり真実ではありませんでした。 The assessment you provided was not very truthful. 先週のゲームでどれだけ上手にプレイしたかを過大評価しないで ください。 Do not overestimate how well you played in last week's game.
good icon

138

pv icon

94764

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:138

  • pv icon

    PV:94764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら