評価するって英語でなんて言うの?

何かに対しての価値を決めることです。
たとえば、「先生が生徒の行動を評価する」というような意味で使います。
default user icon
( NO NAME )
2018/01/31 23:46
date icon
good icon

75

pv icon

59000

回答
  • Evaluate

    play icon

  • Assess

    play icon

The teacher evaluates the students' behaviour.
The teacher evaluates the students' actions.
Luiza Japanese - English translator
回答
  • Teachers estimate their student's behaviours.

    play icon

  • Teachers evaluate their students.

    play icon

Teachers estimate their student's behaviours.は「先生は生徒の行動を評価する」という意味です。
Teachers evaluate their students.もほぼ同意で、「先生は生徒を評価する」という訳になります。
estimate/evaluateはどちらも日本語だと「評価する」という動詞ですが、estimateはどちらかというと、インフォーマルで、個人的な判断というニュアンス、
eveluateは見極めるという意味が伴います。
behaviourは「行動・態度」という意味の名詞です。
Kazuha K 英語講師
回答
  • appraise

    play icon

  • judge

    play icon

評価するは厳密に言うと appraise になります。Appaise は若干堅い言葉なので、代わりに judge と言うこともあります。

例)

The teacher appraises the students' behavior
The teacher judges the students' behavior
先生が生徒の行動を評価する

The department manager appraises the employees' performance
部長が部下の成績を評価する

Appraise the value of the diamond
ダイヤモンドの価値を評価する

ご参考になれば幸いです。
回答
  • To rate

    play icon

評価するは英語でto rateと言います。名詞の場合はratingになります。

例文)
①The teacher rated the students based on their communication skills.
→ 先生が生徒たちをコミュニケーション力に基づいて評価しました。
②Does this product have a good rating on Amazon?
→この商品ってアマゾンでいい評価貰ってる?
回答
  • appraise

    play icon

  • evaluate

    play icon

  • estimate

    play icon

「評価する」は英語で「appraise」、「evaluate」、「judge」といいます。「estimate」という言い方もありますが、これは主にものの価値、値段を評価する際に使う動詞です。

The teacher appraises/evaluates/judges the students’ behaviour.
(先生が生徒の行動を評価する。)

He estimated the company’s profits.
(彼は会社の利益を評価しました。)

The manager evaluated the team’s performances.
(監督はチームの成績を評価しました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Evaluate

    play icon

  • Score

    play icon

  • Assess

    play icon

「評価する」の英語は”to evaluate”、”to score”、”to assess"です。全部は「評価する」という意味ですが、”to score”の方が具体的に点数とか何かの記録を出すというようなイメージです。


The teacher will evaluate the student’s actions.
先生が生徒の行動を評価する。
Salvador N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • To evaluate

    play icon

  • To assess

    play icon

「評価する」のは英語で色々な表現があります。一般的には to evaluate です。普段は色々なことについて成績をあげます。例えば、
Please evaluate the presentations once they are finished.
発表が終わったら、評価をしてあげて下さい。

もう一つの言い方は to assess です。上記と同じ意味がありますが、成績をあげないです。何かを評価して直接に担当の人に言うってことです。例えば、
Let’s assess the situation before starting.
始める前に、事情を評価して進みましょう。
回答
  • I want an assessment of how well you did on the test.

    play icon

  • The assessment you provided was not very truthful.

    play icon

  • Do not overestimate how well you played in last week's game.

    play icon

評価する estimation, assessment, evaluate

私はあなたがテストでどれだけうまくやったかを評価したいです。
I want an assessment of how well you did on the test.

あなたが提供した評価はあまり真実ではありませんでした。
The assessment you provided was not very truthful.

先週のゲームでどれだけ上手にプレイしたかを過大評価しないで
ください。
Do not overestimate how well you played in last week's game.
good icon

75

pv icon

59000

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:75

  • pv icon

    PV:59000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら