今回のサンプルって英語でなんて言うの?

比較試験レポートに出てくる、今回のサンプルと前回のサンプルはどの様に翻訳したら良いか教えて頂きたいです。
default user icon
Masaさん
2019/02/21 14:06
date icon
good icon

1

pv icon

4789

回答
  • The sample this time

    play icon

  • The sample for this time

    play icon

  • The sample for the previous time

    play icon

「サンプル」はもともと英語から来ている言葉なので、そのまま「Sample」、「サンプル」で大丈夫です。

「前回」というのは、「Last time」か「Previous time」と表現します。
「今回」というのは、「This time」と表現します。

「今回のサンプル」は、「The sample this time」か「The sample for this time」で表現します。

「前回のサンプル」は、「The sample for the previous time」か「The sample for the last time」と表現します。

まとめて「今回と前回のサンプル」を言いたい場合は、「The samples for this time and the previous time」と表現します。「サンプル」は「Sample」から複数形の「Samples」になるのでご注意ください。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

1

pv icon

4789

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4789

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら