Little buds and sprouts are growing all over the trees.
Little buds and sprouts are growing all over the trees.
"そこらじゅうの木々に小さな蕾や新芽が出てきている" という意味です.
そこらじゅうの木々: all over the trees.
に小さな蕾や新芽:Little buds and sprouts .
が出てきている:are growing (to grow = 植える).
Tiny buds and new shoots are appearing on the trees everywhere.
例えば、 Tiny buds and new shoots are appearing on the trees everywhere, signaling the arrival of spring. 「そこらじゅうの木々に小さな蕾や新芽が出てきていて、春の到来を知らせています。」
このフレーズを使うときには、"Tiny buds" は「小さな蕾」、"new shoots" は「新芽」、"appearing" は「出てきている」、"on the trees everywhere" は「そこらじゅうの木々に」、"signaling the arrival of spring" は「春の到来を知らせている」を意味します。