飲み合わせが悪いって英語でなんて言うの?

ドラッグストアで色んな種類の薬を一気に買って行く人が多いのですが「この薬と薬は飲み合わせが悪いです。一緒に飲まないでください」と説明したいです。よろしくお願いします
female user icon
Tomさん
2019/02/23 19:05
date icon
good icon

2

pv icon

3566

回答
  • You shouldn’t take these together.

    play icon

  • Mixing these is bad.

    play icon

まずは日本語だと薬を飲み。でも英語だと”take medicine”です。

薬を飲んだ方がいいよ! - You should take medicine

飲み合わせ - mix
薬を飲み合わせ - Mix drugs/mix medicine.
A cocktail of medicineも言える。薬のカクテル

〜〜が悪い - is bad, is dangerous, is not good
飲み合わせが悪い - That mix of drugs is bad, mixing those medicines is dangerous
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

3566

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3566

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら