「終わるまで数十分かかります」のように「数十分」はどのようにいうでしょうか?
数十分の英語は数字を使わない。
Take some timeは時間をかかるの意味です。
A lot of time は長い時間をかかるです。
take a whileも長い時間かかる
短い時間か長い時間を決めてtake some time, lot of time, take a lot of timeを選びます、
It will take some time to finish - 終わるまでちょっと時間かかりますね
It will take a lot of time/take a while to finish - 終わるまで時間かかりますね
加筆です。
具体的に数字がわかる場合は以下のような言い回しもあります:
Ten to twenty minutes
「10分から20分くらい」
ご参考になれば幸いです!
「数十分」は、直訳では、
tens of minutesと言います(^_^)
"tens of minutes"と引用符に入れて、グーグル検索をかけますと、3,250,000件ヒットしますので、世界中で幅広く使われることが確認できます。
また、「数十分かかる」は、"it takes tens of minutes"と言います。
こちらも、
"it takes tens of minutes"と引用符に入れて、グーグル検索をかけますと、6,000件ヒットしますので、やはりこちらも 世界中で幅広く使われることが確認できます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
ご質問ありがとうございます。
・「It'll take around 10 to 20 minutes.」
=10分から20分かかります。
(例文)How long will it take to get there?// It'll take around 10 to 20 minutes.
(訳)そこへ行くまでどのくらいかかりますか?//10分から20分かかります。
お役に立てれば嬉しいです。