"Hey Paul, where are you from?"
"Puerto Rico. Do you know where that is?"
"Well, as a matter of fact, I do."
"How come?"
"Well, many years ago, I had an academic experience in your country."
"Wow, I didn't know. Please tell me about it!"
"OK, I was in your country as a student - an undergraduate in the university."
I was there for 3 years."
"Oh, so you speak some Spanish then?"
"¡Sí Señor!"
"When I was a student, I visited your country." - This can mean you only visited, but you didn't study in their country. For example, if you are speaking to a Canadian, you might say, "When I was a student in the United States, I visited Canada." Or if you want to tell them you studied in their country you can simply say, "I was in your country when I went to study abroad," or "I was a foreign exchange student in your country."
"When I was a student, I visited your country."
[訳]学生の時に、あなたの国へ行ったことがあります
- これは、その国に留学したわけではなく、ただ行っただけという意味になることもあります。例えば、相手がカナダ人なら、次のような言い方ができます:
"When I was a student in the United States, I visited Canada."
[訳]アメリカに留学している時に、カナダへ行ったことがあります
もし相手の国に留学したと伝えたいなら、以下のフレーズが使えます:
"I was in your country when I went to study abroad"
[訳]留学している時に、あなたの国にいました
"I was a foreign exchange student in your country."
[訳]あなたの国へ交換留学生として行きました
When I was a student I came to your country for a vacation.
>I visited your country when I was a student.
>When I was a student I came to your country for a vacation.
#visited=stay temporarily with (someone) or at (a place) as a guest or tourist.
Example 1
Someone: Have you been to my country before?
You:I visited your country when I was a student.
Example 2
Someone: Have you been to my country before?
You:When I was a student I came to your country for a vacation.
I visited your country when I was a student.
When I was a student I came to your country for a vacation.
#visited=観光客として一時的に滞在しました。
以下のように使うこともできます。
例文1
Someone: Have you been to my country before?
私の国に行ったことがありますか?
You:I visited your country when I was a student.
学生の頃行ったことがあります。
例文2
Someone: Have you been to my country before?
私の国に行ったことがありますか?
You:When I was a student I came to your country for a vacation.
学生の頃、旅行で行ったことがあります。
I visited/went to your country when i was a student
To say 'when i was a student' tells the person your speaking to when you did something
So you could say 'when i was a student i visited/went to your country' telling them where and when you have been there
「when I was a student(学生の頃)」は、物事をした時期を表します。
ですから、以下のように言えます:
"When I was a student, I visited/went to your country."
(学生の頃、あなたの国に行きました)
いつどこに行ったのかを伝えています。
I used to study at Harvard University in your country.
I was a Harvard student. That is when I went to your country for the first time.
I've been to your country. That was when I was a student there.
When you want to tell someone that you have been to their country when you were a student, then you may explain it in the following ways:
-I used to study at Harvard University in your country.
-I was a Harvard student. That is when I went to your country for the first time.
-I've been to your country. That was when I was a student there.
学生のときに相手の国に行ったことがあると伝える言い方です:
例文
-I used to study at Harvard University in your country.
(あなたの国のハーバード大学でかつて学びました)
-I was a Harvard student. That is when I went to your country for the first time.
(私はハーバードの学生でした。その時に初めてあなたの国に行きました)
-I've been to your country. That was when I was a student there.
(あなたの国に行ったことがあります。あっちで学校に通っていたんです)