お互いに不幸って英語でなんて言うの?
「勉強したくない学生が大学に行っても、それは学生にとっても大学にとってもお互いに不幸なことだ」と表現したいのですが。。。よろしくお願いします。
回答
-
Neither side is happy.
-
If it's not good for both, it's not good for either of them.
①Neither side is happy.
「どちらもハッピーではない。」
②If it's not good for both, it's not good for either of them.
「両方にとって良くなければ、どちらにも良くない。」
Students should not be forced to go to college if they don't want to study. →勉強したくない学生を無理やり大学へ行かせるべきではない。
Both the students and the schools will be unhappy.
→学生も学校もどちらも不幸になる。
または―
Neither the students nor the schools will be happy.
→学生も学校もハッピーにならない。
No one is happy.
→誰もハッピーではない。
お役に立てれば光栄です。