ブラインドって英語でなんて言うの?

窓際に座っている人に「ブラインドを閉めてください」とお願いしたい時。
default user icon
Martonさん
2019/02/25 23:17
date icon
good icon

1

pv icon

3822

回答
  • blind

    play icon

  • window shade

    play icon

ブラインドは、英語では "blind" となります。飛行機などの日差しよけなどのブラインドは "window shade" と呼ばれます。

Please pull down the blind.
Could you pull the window shade down for me?

pull down = 引き下げるの意味です。

御参考になさってください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Blinds

    play icon

  • Shades

    play icon

ブラインドはblindといいます。Shadeも言えるけどblindはほとんど使ってます。

ブラインド空いてるままだよ!外から皆見えるよ!
You’ve left the blinds open! People can see from outside!

新しいブラインド買いたいから測ってみよう!
I need to buy new blinds so I need to measure up!
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • blinds

    play icon

ご質問ありがとうございます。


ブラインド は英語で blinds と訳出します。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • blind

    play icon

ブラインドは英語でそのまま blind と言います。そして、「ブランドを閉める」の一般的な言い方は close the blind です。しかし、ブラインドは上げたり降ろしたりするものなので、lower the blind(ブラインドを降ろす)とも聞きます。因に、その反対は raise the blind です。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3822

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら