そのドラマの話はそれぞれ繋がっていませんって英語でなんて言うの?

フルハウスみたいに話がバラバラに完結してると伝えたい時のフレーズです
default user icon
SHOHEIさん
2019/02/27 21:09
date icon
good icon

4

pv icon

3704

回答
  • Each episode is not related to one another.

    play icon

★ 訳
「それぞれのエピソードは関連していません」

★ 解説
・each episode「それぞれのエピソード/話」
 each は every と同じように単数の名詞として扱います。

・related to「〜に関連がある」

・one another「お互い」

 文全体としては否定文で「それぞれの話は互いに関連がない」となります。

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • The stories in that drama are not connected.

    play icon

The stories in that drama are not connected.
"そのドラマの話は繋がっていません"という訳出です.

そのドラマ:that drama
話は:the stories are
繋がっていません:not connected / それぞれ繋がっていません:not connected with each other.
回答
  • The episodes of this drama are stand-alone stories that are not really related to each other.

    play icon

SHOHEIさん

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

The episodes of this drama are stand-alone stories that are not really related to each other.
--- stand-alone = 独立した~
--- related to = 関連する

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

3704

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら