このセリフは自分が言ったのではなく、言われた側です。
質問者様のお求めの英語は「If you're going to get married, there's no need to study so hard」になります。
たくさん勉強することは「study hard」になります。
そんなに勉強する必要が無いなら「no need to study hard」になります。
しかしながら、この時代で結婚するからと言って、二人とも働かなければ回らない家庭だってたくさんあるかと思います。特に出費の多い家庭は。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
英語では:
❶If your gonna get married, there’s no need to study hard.
(どうせ結婚するんだったら、そんなに勉強する必要はない)。
❷If your going to get married, don’t waste your time studying hard.
(どうせ結婚するんだったら、勉強して 時間を無駄にする必要はない)。
ということができます。参考に。