ヘルプ

どうせやるならって英語でなんて言うの?

どうせやるならいい結果を出したいじゃない!!どうせやるなら、少しでも良くなりたいじゃない!!と、声を大にして言いたい。人生を始め、勉強やスポーツなどやれば何かしら結果が出るもの。
Ginさん
2017/01/16 08:57

27

20364

回答
  • If that's what you will do

  • If you're going to do it

If that's what you will doは、直訳すると、
「それがあなたがしようとすることなら」になり、
どうせやるならの意味に近くなります。

相手がやることに対して、あまり積極的に勧めないけど、
「せっかくやるのだったら」というニュアンスになります。

If you're going to do it は、「それをやるつもりなら」という
意味ですが、感情を込めて言えば「どうせやるのなら」という
ニュアンスを表すことが出来ます。

参考になれば幸いです。
回答
  • If you have to do it.

質問者さんへ

以前のご質問への解答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
既に他のアンカーさんがアドバイスをされて
いらっしゃいますので、私からは別表現を
紹介致します。

日本語で

 「どうせやるなら」

と言う時、例えば上司から言われてパソコンの
講習会に参加するなど、「どうせしなくては
いけないなら」という状況も十分考えられるのではと
判断致しました。

仮にそのような譲許であるならば、If you have to do it.
という言い方も可能です。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。

質問者さんの英語学習の成功を願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄


Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長

27

20364

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:27

  • PV:20364

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら