「鮮やか」は英語でvividやbrightやvibrantと言えます。全部は「色や形が際立ってい流」や「色か形が目立つ」という意味をします。この言葉はよく色と一緒に使います。例えば、英語で「鮮やかな色」はvivid/bright/vibrant colorと言います。
例:
The color of this dress is a very vivid blue.
このドレスの色はとても鮮やかな青いです。
He likes to wear very bright colors.
彼はすごく鮮やかな色を着るのが好きです。
This fabric has a very interesting and vibrant pattern.
この織物は面白くて鮮やかな柄があります。
「鮮やか」という言葉を英語で表すと、「vivid」という言葉も「vibrant」という言葉も使っても良いと考えました。この二つの言葉は形容詞です。名詞は「vividness」と「vibrancy」です。例えば、「I like wearing vivid colors because they’re beautiful.」と「I like wearing vibrant patterns because they’re beautiful.」と言っても良いです。「Wear」は「着る」という意味があって、「color」は「色」という意味があります。「Beautiful」は「きれい」です。
意味:ものの色と形が目立つ
鮮度が高い状態
This mix of white and blue colors give the room vibrant feeling. I want to create something when I am in this room.
この白色と青色のミックスは部屋に鮮やかな感覚を与えます。この部屋にいるとき、私は何かをつくりたい気分があります。
The cold air that creates the dew gives the forest a fresh feeling every morning. My 10 minute walks become an hour walk.
露をつくる冷たい空気は、毎朝、森に鮮やかな感覚を与えます。私の10分の散歩は、1時間の道のりになります。