「国立大学」は”National university ”や”Government university”で大丈夫です。
例えば、
「東京大」や「京都大」とかは”national university"や”government university"であります。
そして、「慶應義塾大」や「早稲田大」は”private university"となります。
”private university"というのは「私立大学」の意味です。
例:
Is your university a national university or a private university?
あなたの大学は国立大学ですか、それとも私立大学ですか?
ご参考になれば幸いです。
「国立大学」という言葉を英語で表すと、「national university」という言葉を使っても良いと考えました。「National」は「国立」という意味があって、「university」は「大学」という意味があります。「University」の複数形は「universities」です。例えば、「I attended a national university.」という文章を使っても良いと考えました。「Attend」は「通う」という意味があって、「attended」は「通いました」という意味があります。
「国立大学」は national university になります。
「私立大学」は private university で言います。
例文 National universities are administered by the government.
「国立大学は政府が運営しています。」
例文 Private universities are not run by the government.
「私立大学は政府が運営していません。」
参考になれば幸いです。
『国立の』〜"national"です。
国立の・・・大学、病院、公園など。
例文:
I went to a national university in Japan.
私は日本の国立大学に行った。
Hunting is prohibited in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されています。
There should be more national hospitals for old people.
老人のための国立の病院がもっとあるべきだ。
ご参考になれば幸いです。
「国立大学」は英語で「national university」だ’と言われます。「私立」は高校と同じように「private 〇〇」と呼ばれていますが、高校の「公立」の「public」と違っています。大学だと「national university」だと呼ばれています。
アメリカでは国立大学は私立大学より安いだが、私立の方は奨学金が貰えます。
In America, national universities are cheaper than private universities but, you can get more scholarships at a private university.
「国立大学」は英語でnational universityと言います。一方で、「私立大学」は英語でprivate universityと言います。
例:
He went to a national university.
彼は国立大学に行きました。
National universities are different than private universities.
国立大学は私立大学と異なります。
She wants to go to a national university.
彼女は国立大学に行きたいです。