アメリカのケンタッキー州を中心として生産されるウイスキーの名称です。ジャックダニエルも含まれます。
「バーボン」は英語でも Bourbon ですよ。
Bourbon は テネシーのウイスキーで Scotch は スコットランドのウイスキーです。
Bourbon は トウモロコシからできています。
参考に!
Bourbon, bourbon whiskey, American whiskey: バーボン
バーボンをオーダーする時の英語表現
-----------------------------------------------------------
Bourbon and water, please.
バーボンの水割りをください。
Double bourbon, straight up, please.
ストレートのバーボンをダブルでください。
I’d like a bourbon on the rocks.
バーボン・オン・ザロックでお願いします。
がんばってください!!
「バーボン」という言葉を英語で表すと、「bourbon」という言葉と「bourbon whisky」という言葉を使っても良いと考えました。「Whisky」は「ウイスキー」という意味があります。例えば、「I like drinking bourbon that is made in Kentucky.」と「I like drinking bourbon whisky that is made in Kentucky.」と言っても良いです。「be made in ~」は「〜で作られる」という意味があって、「Kentucky」は「ケンタッキー州」という意味があります。「Kentucky」は州の名前ですので、いつも大文字で始めます。
こんにちは、
アメリカでバーボン = Borubon です。Bourbonだけはいいですけど、たまに Bourbon whiskeyを使います。
アメリカとアイランドでウイスキーのスペルが "e"入ってる。"Whiskey"
スコットランドのウイスキーなら, すぺるは "Whisky"です。
例文:
ジャックダニエルは美味しいバーボンです。
Jack Daniels is a delicous bourbon.
ご参考になれば幸いです
回答したアンカーのサイト
DMM英会話