人通り少ない場所って英語でなんて言うの?

人通りが少ない場所ってなんていいますか
default user icon
KAITOさん
2019/03/03 16:44
date icon
good icon

8

pv icon

10425

回答
  • a quiet spot

    play icon

  • a deserted place

    play icon

「人通りが少ない場所」は 人通りがないので静かなことから a quiet spot や 人通りがなくて寂れたという意味の a deserted place と言います。

It's a really deserted place so I don't recommend going there at night.
「すごい人気のない場所だから、夜には行かない方がいいよ。」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • an empty street

    play icon

  • a street without many pedestrians

    play icon

  • a street without many people walking by

    play icon

例文一:
Let's take a picture on an empty street.
人通りが少ない場所で写真を取ろう。

例文二:
Let's take a picture on a street without many pedestrians.
人通りが少ない場所で写真を取ろう。

例文三:
Let's take a picture on a street without many people walking by.
人通りが少ない場所で写真を取ろう。


・"an empty street"は「閑散な道」・「閑散な道路」を意味します。人が全然いない印象です。

・"a street without many pedestrians"は「人通り少ない道」・「人通り少ない道路」を意味します。"a street without much pedestrian traffic"も言えます。この二つはちょっと硬い表現です。

・"a street without many people walking by"は「人通り少ない道」・「人通り少ない道路」のカジュアルな言い方です。

・上記の言い方の"street"を"place"にすれば、「人通り少ない場所」になります。
Michael H DMM英会話講師
good icon

8

pv icon

10425

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10425

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら