魚をねかせて、うまみをひきだす って英語でなんて言うの?
江戸前寿司やにいくと、新鮮なさかなではなく、さかなを数日冷所などにおいておくことでうまみのあるすしができるといいます。熟成させることになりますが、英語でどう表現したらよいのでしょうか。腐らせるのではありません。
回答
-
Let the fish rest for a while to draw out the flavors
寿司屋の見習い、3年やっていました。
魚を寝かせることで、若干酸化させます。
良い例は、活エビを食べてみてください。歯ごたえは良いけれど、ほとんど味がしません。
同じエビを6〜10時間置いておいたら、良い感じに味が出てきます。
これを英語で「Let the fish rest for a while to draw out the flavors」と言います。
または、restの代わりに「sit」も使えます。