世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

妥協して簡単な仕事に就くかプロを目指すかどちらかしかないって英語でなんて言うの?

妥協はneed to compromiseが出て来ましたが、このような複雑な文章はなんて言ったらいいですか。
default user icon
zoroさん
2019/03/04 20:30
date icon
good icon

3

pv icon

4848

回答
  • My only choices are to compromise and take an easy job, or aim at being a professional.

  • I have to either give up and take a simple job, or go for a professional career.

「妥協」は「compromise」にも「give up」にもなります。「give up」はもちろん「諦める」という意味になります。そういうと、簡単な仕事は簡単過ぎるという気分の人が言います。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

4848

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4848

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら