世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

劣等感は毒であると同時に成長させる薬でもある。って英語でなんて言うの?

劣等感は、自分を苦しめる毒になり得るが、同時に劣等感があるからこそ成長できる可能性も生まれる。 といったニュアンスを英語で表現するにはどのように書けばいいでしょうか?
default user icon
sinamonnさん
2019/03/05 13:39
date icon
good icon

2

pv icon

2792

回答
  • Inferiority complex is a poison to oneself and at the same time medicine for self-growth.

  • Inferiority complex is a poison and simultaneously a medicine for self-growth.

劣等感は "inferiority complex" と言います. 同時には "at the same time" または "simultaneously"と言います. Inferiority complex is a poison to oneself and at the same time medicine for self-growth. "劣等感は自分に毒であると同時に成長させる薬でもある" という訳出です. Inferiority complex is a poison and simultaneously a medicine for self-growth. "劣等感は毒であると同時に成長させる薬でもある" という訳出です.
good icon

2

pv icon

2792

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2792

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら