日本語は単語だけでも通じるよって英語でなんて言うの?

日本に、はじめて遊びに来る友達に言いたい。 全く日本語が喋れなくて覚えが悪いから何から勉強すればいいか迷ってるみたいなので。
default user icon
Seven seasさん
2019/03/07 04:00
date icon
good icon

4

pv icon

2597

回答
  • In Japanese, you can get by with just words.

    play icon

「通じるよ」はGet byという表現を使いました。 これは「通じる」というよりは「なんとかなる」「なんとかできる」という意味ですが、このシチュエーションでは「通じる」という意味も含まれるでしょう。 文末に、without sentences「文章じゃなくて」を足すともっとはっきりするかもしれません。
good icon

4

pv icon

2597

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2597

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら