友達の病院、買い物について行った。って英語でなんて言うの?
友達の病院、買い物について行った。
誰かの用事について行く場合は、どう言えばいいですか?
回答
-
I tagged along my friend on her errands.
-
I accompanied my friend to the hospital and on their errands.
tag along = 付いて行く
これはカジュアルな言い方なので、フォーマルに使いたいときは「accompany」がより適切です。
errands = 「用事」などとして使える言葉です。買い物や病院や用事などを含めて使える言葉です。結構便利な言葉なので、おすすめです。
I'm running errands today = 今日は色々な用事で出かけています。