「新聞をポストの奥まで落とす」って英語でなんて言うの?

外国人の配達員さんに「insert the newspaper fully please」と言ったら、新聞のチラシのことと勘違いされて、チラシを増量してくれました。
新聞を完全に入れて欲しいですが、どう伝えたらいいですか?
default user icon
akkiさん
2019/03/10 19:44
date icon
good icon

1

pv icon

1106

回答
  • Please make sure to insert the newspaper in the postbox neatly.

    play icon

Please make sure はちゃん確認してくださいと言う意味です。

to insert the newspaper は新聞を入れてくださいと言う意味として使います。

in the postbox は郵便の中にと言う意味です。

neatly はきっちりと言う意味として使います。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

1

pv icon

1106

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1106

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら