世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今何の時間かな?って英語でなんて言うの?

子どもが着替えや食事の途中で違うことをしている時に日本語で「今は何の時間かな?」などと言って促したりします。これを英語でどのように言えばいいでしょうか?
female user icon
norikoさん
2019/03/11 14:46
date icon
good icon

7

pv icon

11948

回答
  • What are you supposed to be doing now?

  • Now is not the time to play with your toys. You should be changing to your pajamas.

日本語の「なんの時間かな?」に当てはまるのは 1) What are you supposed to be doing now? What are you supposed to do now? が良いと思います。 「今は何をやるべきなのかな?」というニュアンスです。 be supposed to do で「〜することになっている・〜するはずである」 2) Now is not the time to play with your toys. You should be changing to your pajamas. 「今はおもちゃで遊ぶ時間じゃないよね。パジャマに着替えなきゃだよね。」 小さいお子さんならこのようにやるべきことと、そうでないことを言ってあげるのも良いと思います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • "What are we supposed to be doing now?"

英語フレーズ: "What are we supposed to be doing now?" 解説: 子どもが別のことに気を取られてしまっている時に、「今は何の時間かな?」と優しく促す際には "What are we supposed to be doing now?" を使うと良いでしょう。これは「今、私たちは何をするべきかな?」という意味で、子どもに現在の活動に集中するように促します。「supposed to be doing」は、「することになっている」や「すべきこと」というニュアンスを含んでおり、子どもにとって予定していた活動や次にすべきことを思い出させるよう働きかけます。 他にも似た意味のフレーズとしては: - "What's our current task?" (今の私たちのタスクは何?) - "What time is it supposed to be now?" (今、何の時間が来ているの?) 関連する単語とフレーズ: - Task: 仕事、作業 - Schedule: スケジュール、計画 - Focus: 集中する - Reminder: 思い出させるもの これらの単語は、日常のルーチンやスケジュールに関連した会話で使用されることが多いです。
good icon

7

pv icon

11948

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11948

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら