「大阪城」は Osaka Castle と言います。
「大阪城公園」なら Osaka Castle Park となります。
I want to make sure he sees Osaka Castle when he visits Japan.
「彼が日本に来た時には大阪城を絶対見せてあげたい。」
I want to make sure my friend sees the castle in Osaka when I'm showing him around the city.
「友達を大阪案内する時、絶対お城は見せてあげたい。」
the castle in Osaka と言うこともできます。
ご参考になれば幸いです!
「大阪城」は英語で Osaka Castle と言います。
初めて日本に来る友人を大阪の名所に案内したいと思っています。特に大阪城は欠かせない。My friend is coming to Japan for the first time and I want to show him/her some famous spots around Osaka, especially Osaka Castle.
I’ve never been to Osaka Castle. 大阪城に行ったことがありません。
Osaka Castle is very beautiful. 大阪城はとても綺麗です。
When was Osaka Castle built? 大阪城はいつ建てられましたか?
「大阪城」という場所の名前を英語で伝えると、「Osaka Castle」という名前になります。場所の名前ですので、いつも大文字で始めます。例えば、「I want to take you to Osaka Castle when you visit.」と「I’d like to take you to Osaka Castle when you visit.」と言っても良いです。「I want to ~」と「I’d like to ~」は「私は〜したい」という意味があって、「when you visit」は「あなたが訪れるとき」という意味があります。
城 は castle と言い、どんな城でも、日本語と同じ読み方を使っています。
名古屋城 = Nagoya Castle
I'm thinking about showing some famous places in Osaka to my friend, who is coming to Japan for the first time.
初めて日本に来る友人を大阪の名所に案内したいと思っています。
Osaka Castle isn't to be missed.
特に大阪城は欠かせない。
こんにちは。
「大阪城」は英語で Osaka Castle(オオサカ・キャッスル)と言います。
【例】
Let's go to Osaka Castle.
「大阪城に行きましょう」
I want to take you to Osaka Castle.
「あなたを大阪城に連れて行きたいです」
castle が「城」という意味です。
ぜひ参考にしてください。
城 - castle
大阪 - Osaka
大阪城はOsaka Castleになります。
私行ったことないけど行ってみたい。名古屋城行ったけどまだ工事中で、すごいがっかりしました。
大阪城行ってみたい!
I want to go to Osaka castle.
I want to try and go to Osaka castle.
大阪城は日本の見える歴史ですね。
Osaka Castle is Japanese history that you can see.