世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

物価が日本の1/3でしたって英語でなんて言うの?

先日、東南アジアへ旅行したのですがスパやレストランの価格を聞かれたので、説明したいです。
default user icon
Lisaさん
2019/03/14 10:35
date icon
good icon

3

pv icon

4105

回答
  • The cost of living is 1/3 of Japan.

  • Prices are a third of Japan,

物価は英語ではCost of living です。しかし物価について 話す時、 prices (値段)とも言います。 例えば: ❶The cost of living in Thailand is 1/3* of Japan. (タイの物価は日本の1/3です)。 *1/3 は 英語では “one third” または “a third” です。 ❷ Prices in Malaysia are a third of Japan. (マレーシアの物価(値段)は 日本の1/3だ)。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「物価が日本の1/3でした」という言い方をしたいなら、 ❶The cost of living in Thailand was 1/3* of Japan. (タイの物価が日本の1/3でした)。 ❷ Prices in Malaysia were a third of Japan. (マレーシアの物価(値段)が 日本の1/3でした)。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • The cost of living was one third of Japan.

The cost of living was one third of Japan. 物価が日本の1/3でした。 上記のように英語で表現することができます。 one third of Japan は「日本の1/3」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

3

pv icon

4105

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4105

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら