世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

食事代って英語でなんて言うの?

日本の物価について聞かれた時に、外食で使う食事代は高くなると思うと言いたい。
default user icon
maakoさん
2019/05/27 18:33
date icon
good icon

9

pv icon

31512

回答
  • Money on food

  • Money eating out

この文「外食で使う食事代は高くなると思う」を直訳するのは難しいです。 でもこう言えますよ、 You’ll probably spend a lot of money on food. (多分食費にたくさんお金を使うと思う)。 You’ll probably be spending a lot of money eating out. (多分外食にたくさんお金を使うだろうと思う)。 私もよく外国の友達に「日本は何が高いの?」と聞かれますが、 In Japan, meat, fruits, vegetables, transportation and eating out is expensive. (日本では 肉、果物、やさい、交通費、と外食が高いよ)、というとびっくりされます。 参考に!
回答
  • Cost of food

  • Cost of eating out

  • Food bill

日本語の「食事代」が英語で「cost of food」か「cost of eating out」か「food bill」といいます。 例文 (Example sentences): 日本の物価について聞かれた時に、外食で使う食事代は高くなると思う ー I was asked about prices in Japan and I think the cost of eating out is getting higher. 食事代を割り勘にした ー We shared the cost of the meal. 参考になれば嬉しいです。
good icon

9

pv icon

31512

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:31512

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら