是非調べてみて下さいって英語でなんて言うの?

留学先での発表で言いたいです。
default user icon
aboutさん
2019/03/14 16:55
date icon
good icon

24

pv icon

21079

回答
  • If you get the chance please search for this.

    play icon

「ぜひ調べてみてください」を英語にしたら、"By all means, please search for this" と翻訳できますが、他の自然の言い方があります。

"If you get the chance please search for this" というフレーズを使います。日本語にしたら、「機会があれば、これを調べてください」を指します。

*複数の場合、最後の言葉は "this" ではなく、 "these" を変わらなきゃいけません。例えば、様々な場所の話だったら、"If you get the chance, please search for these places" と言います。「(これらの場所)是非調べてみて下さい。」
回答
  • Please look it up

    play icon

  • Please do me a favor and search the 〇〇

    play icon

是非調べてみて下さい と言いたい場合は
「Please look it up」
発表で言う場合は、「Please look it up on the 〇〇 when you have a chance」〇〇にInternetとかGoogle、またはDictionaryなどを入れてください

もう一つの言い方は「Please do me a favor and search the 〇〇」

ご利用いただきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!

回答
  • Look it up if you get the chance.

    play icon

  • Please take time to do some research about it.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

Look it up if you get the chance.
機会があったら調べてみてください。

Please take time to do some research about it.
少し時間をとって調べてみてください。

do some research は「少し調べる」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

24

pv icon

21079

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:21079

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら