この商品は実際に使用できますか?って英語でなんて言うの?

アンティークのランタンを買う時に、説明欄に使用が出来るかの記載がありませんでした。
default user icon
chobeさん
2019/03/15 17:30
date icon
good icon

1

pv icon

2290

回答
  • is this product usable?

    play icon

  • Is this antique lantern usable? It isn't written in the description if it's usable or not

    play icon

最初の例が「この商品は使用できますか?」の訳となります。商品が「product」。使用可能、使えるが「usable」です。

二番目の例文は「このアンティークのランタンは使用可能ですか?説明に使えるかどうか書かれてません」の訳となります。
good icon

1

pv icon

2290

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2290

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら